I'm contemplating the vibration of silence
following the path of nostalgia
staining being with homeless ghosts,
wistful fantasies of thinking.
An internal groan is questioning the wind
and a light breeze moans and cries with no wail
and the leaves of the trees are transforming
in huge drops of sorrow.
The road is hiding in the mountains,
my steps are the tracks of silence
that show the weariness of my heart
that is going on a pilgrimage in the evening.
A dark cloud covers the maze,
birds are saying good bye to each other and
a pervasive shadow falls
as moon beams with nostalgia ...
By L. I. Rodriguez
&
Contemplo la vibración del silencio
recorriendo el camino de la nostalgia,
tiñendo el ser de espectros vagabundos,
fantasías anhelantes del pensar.
Un gemido interno interroga al viento,
una ligera brisa llora sin lamentos y
las hojas de los árboles se transforman
en enormes gotas de tristeza.
en enormes gotas de tristeza.
El camino se oculta en la montaña,
mis pasos son las huellas del silencio
que muestran el cansancio del corazón
peregrinando al anochecer.
Una nube cubre el laberinto,
los pájaros se despiden entre sí
y una sombra penetrante cae
como rayos de luna con nostalgia...
Por Luis I. Rodríguez
peregrinando al anochecer.
Una nube cubre el laberinto,
los pájaros se despiden entre sí
y una sombra penetrante cae
como rayos de luna con nostalgia...
Por Luis I. Rodríguez