sábado, 12 de octubre de 2013

REFLEJO


lunes, 23 de septiembre de 2013

ADMIRATION OF POET...

 
Unique expression of beauty,
 Admiration poet
 In flower feeling, the scent
 Nourishes the rising light of thought.

 The breeze awakens butterflies
 That silent vacuum break
 Existential lonely old man,
 Among landscapes of emptiness.

 Nature is our mirror,
 Reflection of our anguish
 Nude philosophical smells
 From our continual duty.

 Our branches are shaken
 When thought shines
 A blue horizon is looming
 At the top of the mountains.

 Every thought overcomes the anxieties
 of the lonely man
 Riping and opening stems
 The window to a new dawn.

 Thoughts are living leaves that
 They travel and fall like mustard seeds.
What a beautiful, cold rain fall view
 in the human foliage of the rain forest!

 And you there, smiling with the wind,
 Contemplating the sweetness of light
 It overcomes the loneliness of the "other"
 With thoughts of light ...

&

Expresión singular de belleza,
Admiración de poeta
En flor al sentimiento, el aroma
Nutre la luz naciente del pensamiento.
 
La brisa despierta las mariposas
Que silenciosas rompen el vacío
Existencial del anciano solitario,
Entre paisajes de vaciedad.
 
La naturaleza es nuestro espejo,
Reflejo de nuestra angustia que
Desnuda los aromas filosóficos
De nuestro perenne quehacer.
 
Nuestras ramas se estremecen
Cuando el pensamiento brilla,
Un horizonte azul se está tejiendo 
En la cima de las montañas.
 
Todo pensamiento vence las angustias
Del hombre solitario,
Madura los tallos abriendo
El ventanal a un nuevo amanecer.
 
Los pensamientos son las hojas vivas que
Viajan y caen como granos de mostaza.
¡Qué hermoso, ver caer la lluvia fría 
en el follaje del bosque humano!
 
Y tú ahí, sonriendo con el viento,
Contemplando la dulzura de la luz
Que vence la soledad del "otro"
Con pensamientos de luz ...

By Luis I. Rodriguez 

viernes, 29 de marzo de 2013

GROWING LIGHT




Unique expression of beauty,
admiring poet
in flower feeling, the scent
nourishes the growing light of thought.

The breeze wakes up the butterflies
that silent break the vacuum
existential lonely old man
among landscapes of emptiness.

Nature is our mirror,
reflection of our anguish that
nude aromas philosophical
from our uneasy task.

Our branches are shaken
when thought shines
a blue horizon is looming
in the top of the mountains.

A thought overcomes the anxieties
the lonely man
matures stems opening
the window to a new dawn.

Thoughts are living leaves that
they travel and fall like mustard seeds.
What a beautiful, cold see the rain fall
in the forest canopy human!

And you there, smiling with wind,
contemplating the sweetness of light
that overcomes the loneliness of the "other"
with thoughts of light ...

&

Expresión singular de belleza,
admiración de poeta
en flor al sentimiento, el aroma
nutre la luz naciente del pensamiento.
 
La brisa despierta las mariposas
que silenciosas rompen el vacío
existencial del anciano solitario,
entre paisajes de vaciedad.
 
La naturaleza es nuestro espejo,
reflejo de nuestra angustia que
desnuda los aromas filosóficos
de nuestro inquieto quehacer.
 
Nuestras ramas se estremecen
cuando el pensamiento brilla,
un horizonte azul se está tejiendo
en la cima de las montañas.
 
Un pensamiento vence las angustias
del hombre solitario,
madura los tallos abriendo
el ventanal a un nuevo amanecer.
 
Los pensamientos son las hojas vivas que
viajan y caen como granos de mostaza.
¡Qué hermoso, ver caer la lluvia fría
en el follaje del bosque humano!
 
Y tú ahí, sonriendo con el viento,
Contemplando la dulzura de la luz
Que vence la soledad del "otro"
Con pensamientos de luz...

By Luis I. Rodríguez

jueves, 7 de marzo de 2013

WOMEN, THOUGHTS OF ILLUSION

Women,
word full of charm,
hidden mystery of being,
remedy for the spirit,
continuous light walking.

Women,
fountain of life,
water calms the thirst
the rhythm of love
in the slope of your being.

Women,
mother figure growing
path full of feelings,
Inspiration made tenderness
the passage of every sunrise.

Women,
love poetry understandable,
morning smiles carnival,
route outer galaxy
with thoughts of illusion.

Women,
And you there, smiling,
imagining rose petals
perfuming hearts and
urging prayers of love ...



&


Mujer,
palabra llena de encanto,
misterio escondido del ser,
remedio para el espíritu,
luz permanente al caminar.

Mujer,
manantial de vida,
agua que calma la sed
al ritmo del amor
en la vertiente de tu ser.

Mujer,
figura maternal en crecimiento,
sendero lleno de sentimientos,
inspiración hecha ternura
al paso de cada amanecer.

Mujer,
poesía de comprensible amor,
carnaval de sonrisas matutinas,
galaxia en la ruta sideral
con pensamientos de ilusión.

Mujer,
y tú ahí, sonriendo,
imaginando pétalos de rosas,
perfumando corazones y
exhortando plegarias de amor ...


Por Luis I. Rodríguez

martes, 15 de enero de 2013

ILLUSION


They walked through the lush forest  as two strange beings. The branches of the trees were intertwined. Everything remained in silent. Suddenly, she asked:
'Well, what is love?
He looked at her and smiled.
He walked away slowly and she felt a cold piercing through her and fell silent.
&


Caminaban por el bosque frondoso como dos seres extraños. Las ramas de los árboles estaban entrecruzadas. Todo permanecía en silencio. De repente, ella preguntó:
- Bueno, ¿qué es el amor?
Él la miró y sonrió.
Lentamente él se alejó y ella sintió un frío penetrante y enmudeció.
 

By Luis I Rodriguez