Mostrando entradas con la etiqueta illusion. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta illusion. Mostrar todas las entradas

miércoles, 16 de noviembre de 2011

LEAVES / Hojarasca



I'm hearing the fallen leaves.
A light dance tune
in the air,
the leaves of the mind twirl.

Blended color leaves
float asleep,
transformed illusions
in the spring.

Thirsty leaves on the trail
vibrate at my footsteps,
they dance like multi-colored
butterflies in the rosebush.

A sheet rises up
with the power of mystery
into the the soul's
blue horizon, a dream.

The leave floats in the air
as the resplendent butterfly
descending into the abyss
of the dark night.



&


Escucho la hojarasca.
Una leve tonada danza
en el ambiente,
giran las hojas del pensamiento.

Hojas matizadas de colores
flotan dormidas,
ilusiones transformadas
en el manantial.

Hojas sedientas en el sendero
vibran a mi paso,
bailan como mariposas
multicolores en el rosal.

Una hoja se eleva
con la fuerza del misterio
hacia el azul horizonte
del alma, un sueño.

La hoja flota en el aire
como la fúlgida mariposa
descendiendo al abismo
de la oscura noche.

By Luis I. Rodríguez

lunes, 26 de septiembre de 2011

YOUR DREAMS / Tus sueños



Your dreams transform reality
because dreams are illusions
that travel in the path of life.
An eagle glides in the sky
with the strong wings of destination
longing for a true world.

Your dreams transform with time
because the dreams manage to be
penetrating intimacy.
The eagle discovers its silence
in a world of freedom
dreaming of perfection.

Your dreams transform space
because dreams build
the figure of the personal being.
The eagle constructs its nest
in the solitary crag
of a steep mountain.

Your dreams transform silence
because the dreams question
when the thought becomes clouded.
The eagle looks on the occupation
of the man in the way
looking for happiness.


&


Tus sueños transforman la realidad
porque los sueños son ilusiones
que viajan por el camino de la vida.
Un águila planea en el firmamento
con las fuertes alas del destino
anhelando un mundo de verdad.

Tus sueños se transforman con el tiempo
porque los sueños llegan a ser
penetrando la intimidad.
El águila descubre su silencio
en un mundo de libertad
soñando la perfección.

Tus sueños se transforman en el espacio
porque los sueños construyen
la figura del ser personal.
El águila construye su nido
en el risco solitario
de escarpada montaña.

Tus sueños transforman el silencio
porque los sueños cuestionan
cuando se nubla el pensamiento.
El águila otea el quehacer
del hombre en el camino
buscando la felicidad.

Por Luis I. Rodríguez


sábado, 9 de abril de 2011

IDEAS


Between one idea and another
a strengthened thought sprouts;

between one sigh and another
a deep feeling is born;

between one feeling and another
strengthened love gets at dawn;

between one stare and another
illusion shines bright;

between one fantasy and another
a word flows full of life;

between one pause and another
the value of silence flowers;

between silence and silence
the depth of my being emerges;

between listening and listening
silence speaks;

between one word and another
the discourse of being is born;

between the rain and the sun
the rainbow vibrates

embracing my solitude
with the beam of light into my being.



By L. I. Rodriguez

&

Entre una idea y otra
brota un pensamiento fortalecido;

entre un suspiro y otro
nace un profundo sentimiento;

entre un sentimiento y otro
amanece fortalecido el amor;

entre una mirada y otra
resplandece una ilusión;

entre una fantasía y otra
mana la palabra llena de vida;

entre una pausa y otra
florece el valor del silencio;

entre el silencio y el silencio
surge la profundidad de mi ser;

entre escucha y escucha
el silencio habla;

entre una palabra y otra
nace el discurso del ser;

entre la lluvia y el sol
vibra el arco iris

abrazando mi soledad
con el haz de luz dentro de mi ser.


Por Luis I. Rodríguez