lunes, 26 de septiembre de 2011

YOUR DREAMS / Tus sueños



Your dreams transform reality
because dreams are illusions
that travel in the path of life.
An eagle glides in the sky
with the strong wings of destination
longing for a true world.

Your dreams transform with time
because the dreams manage to be
penetrating intimacy.
The eagle discovers its silence
in a world of freedom
dreaming of perfection.

Your dreams transform space
because dreams build
the figure of the personal being.
The eagle constructs its nest
in the solitary crag
of a steep mountain.

Your dreams transform silence
because the dreams question
when the thought becomes clouded.
The eagle looks on the occupation
of the man in the way
looking for happiness.


&


Tus sueños transforman la realidad
porque los sueños son ilusiones
que viajan por el camino de la vida.
Un águila planea en el firmamento
con las fuertes alas del destino
anhelando un mundo de verdad.

Tus sueños se transforman con el tiempo
porque los sueños llegan a ser
penetrando la intimidad.
El águila descubre su silencio
en un mundo de libertad
soñando la perfección.

Tus sueños se transforman en el espacio
porque los sueños construyen
la figura del ser personal.
El águila construye su nido
en el risco solitario
de escarpada montaña.

Tus sueños transforman el silencio
porque los sueños cuestionan
cuando se nubla el pensamiento.
El águila otea el quehacer
del hombre en el camino
buscando la felicidad.

Por Luis I. Rodríguez


domingo, 18 de septiembre de 2011

TRAVELLING / Viajar


We travel in our interior world meditating

looking for an existential reason...

We are the sad figure of the sad walker

riding by life!


We travel longing for happiness

as the sweet aroma spread by a flower…

We are the figure of the rose and its thorns

harmonizing beauty and love!


We travel as the wind in immensity,

looking for dreams in the stars...

We are the silence in the horizon

contemplating the way of infinity!


We travel as the intense rain

nourishing thoughts in the world...

We are plants with deep charisma

with soft living resonances!



&


Viajamos meditando por el mundo interior

buscando una razón existencial...
¡Somos la figura del triste caminante
cabalgando por la vida!

Viajamos añorando la felicidad
como el dulce aroma que esparce una flor...
¡Somos la figura de la rosa y sus espinas
armonizando belleza y amor!

Viajamos como el viento en la inmensidad,
buscando sueños en las estrellas...
¡Somos el silencio en el horizonte
contemplando el camino de la infinitud!

Viajamos como la intensa lluvia
nutriendo pensamientos en el mundo...
¡Somos plantas con profundo carisma
de suaves resonancias al vivir!


Por Luis I. Rodríguez

miércoles, 6 de julio de 2011

A SEED / Una semilla




The odyssey of a seed
when it wants to germinate,
daily struggle
as an instrument of endeavor
in space and time ...

A smile is working its way
as a glimpse in the mirror
reflecting a lively figure,
when suddenly a shadow passes
expanding the aroma
over the fertility of being ...

The smell permeates the air
smoothing out the
experience,
an idea is projected
as some shadow
watching every step
from my dancing experience...

The strength of the green leaf
expands
infinite security
the seconds are shadows
threading the pen
with wonderful thoughts
at the bottom
of hope ...


By L. I. Rodriguez

&

La odisea de una semilla
cuando quiere germinar,
la lucha cotidiana
instumento del quehacer
en el espacio y en el tiempo...

Una sonrisa se abre camino
como una mirada en el espejo
reflejando una alegre figura,
una sombra pasa de repente
expandiendo el aroma
en la fecundidad del ser...

El perfume penetra el ambiente
suavizando la experiencia,
una idea se proyecta
como esa sombra
observando cada paso
de mi experiencia danzante...

El vigor de la verde hoja
expande infinita seguridad,
los segundos son sombras
hilvanando la pluma
con pensamientos maravillosos
en el fondo de la esperanza...



Por Luis I. Rodríguez

sábado, 4 de junio de 2011

NOSTALGIA


I'm contemplating the
vibration of silence
following the path of nostalgia
staining being with homeless ghosts,
wistful fantasies of thinking.

An internal groan is questioning the wind
and a light breeze moans and cries with no wail
and the leaves of the trees are transforming
in huge drops of sorrow.

The road is hiding in the mountains,
my steps are the tracks of silence
that show
the weariness of my heart
that is going on a pilgrimage in the evening.

A dark
cloud covers the maze,
birds are saying good bye to each other and
a pervasive shadow falls
as moon beams with nostalgia ...


By L. I. Rodriguez

&


Contemplo la vibración del silencio
recorriendo el camino de la nostalgia,
tiñendo el ser de espectros vagabundos,
fantasías anhelantes del pensar.

Un gemido interno interroga al viento,
una ligera brisa llora sin lamentos y
las hojas de los árboles se transforman
en enormes gotas de tristeza.

El camino se oculta en la montaña,
mis pasos son las huellas del silencio
que muestran el cansancio del corazón
peregrinando al anochecer.

Una nube cubre el laberinto,
los pájaros se despiden entre sí
y una sombra penetrante cae
como rayos de luna con nostalgia...


Por Luis I. Rodríguez

sábado, 21 de mayo de 2011

SPRING / Primavera



You are a happy flower,
wonderful smile
sprouting with petals,
scenting dawn.

You radiate harmony to the being
contemplating the vibrant interior
with tender imagination
as a fantasy in the evening.

These
diaphanous brushes
full of natural beauty
are penetrating your heart
as bolts of inspiration.

Your heart embroidered
of candle-lighting,
there is deep silence
when one contemplates your essence.

Your inexhaustible beauty
transforms thinking,
your light unifies all the gazes
baring out your soul.


By L. I. Rodriguez


&


Eres una flor encantada,
una sonrisa espléndida
brotando en pétalos,
aromando el amanecer.

Tú irradias armonía al ser
contemplando el vibrante interior
con tierna imaginación
como fantasía al anochecer.

Cual diáfanos pinceles
llenos de belleza natural
penetrando en el corazón
como saetas de inspiración.

Tu corazón bordeado
de cirios iluminando
el silencio profundo
al contemplar tu esencia.

Tu belleza inagotable
transforma el pensamiento,
tu luz unifica las miradas
desnudando tu ser.


Por Luis I. Rodríguez

jueves, 5 de mayo de 2011

SMELL OF THE SEA / Olor de mar



The smell of the sea
transports me,
soothes my soul
when I see the horizon
so close, so pervasive
and wonderful with
harmony and freedom.
The crystal clear water
is cleaning the anguish
of human moisture.
The blue sky haunts me
and the smell of the sea
going beyond my solitude;
a drop of life
starts to stick
to the soul as those grains
purifying the water.
The sea lies calm
and the sky stays strangely
blue and clear as my soul
pilgrim in silence.
The clear blue sea
speaks in every sunrise
like starting a new journey,
a fantastic adventure
in thinking.


By L. I. Rodriguez

&


Este olor a mar
me transporta,
mi alma se tranquiliza
cuando veo el horizonte
tan cerca, tan penetrante
y maravilloso en
armonía y libertad.
El agua cristalina
está limpiando las angustias
de la humedad humana.
El cielo azul me embruja
y el olor a mar
trasciende mi soledad;
una gota de vida
comienza a pegarse
al alma como aquellos
granos de arena
purificando el agua.
El mar yace tranquilo
y el cielo sigue extrañamente
azul y nítido como mi alma
peregrina en el silencio.
El mar azulado y cristalino
habla en cada amanecer
como iniciando un viaje nuevo,
una aventura fantástica
en el pensamiento.


Por Luis I. Rodríguez

sábado, 9 de abril de 2011

IDEAS


Between one idea and another
a strengthened thought sprouts;

between one sigh and another
a deep feeling is born;

between one feeling and another
strengthened love gets at dawn;

between one stare and another
illusion shines bright;

between one fantasy and another
a word flows full of life;

between one pause and another
the value of silence flowers;

between silence and silence
the depth of my being emerges;

between listening and listening
silence speaks;

between one word and another
the discourse of being is born;

between the rain and the sun
the rainbow vibrates

embracing my solitude
with the beam of light into my being.



By L. I. Rodriguez

&

Entre una idea y otra
brota un pensamiento fortalecido;

entre un suspiro y otro
nace un profundo sentimiento;

entre un sentimiento y otro
amanece fortalecido el amor;

entre una mirada y otra
resplandece una ilusión;

entre una fantasía y otra
mana la palabra llena de vida;

entre una pausa y otra
florece el valor del silencio;

entre el silencio y el silencio
surge la profundidad de mi ser;

entre escucha y escucha
el silencio habla;

entre una palabra y otra
nace el discurso del ser;

entre la lluvia y el sol
vibra el arco iris

abrazando mi soledad
con el haz de luz dentro de mi ser.


Por Luis I. Rodríguez