Mostrando entradas con la etiqueta life. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta life. Mostrar todas las entradas

jueves, 6 de septiembre de 2012

BLOOMING TWILIGHT





Along the charmed beautiful garden
a nectar thirsty soul walks,
 the illuminated shade transports
 the scented life's riches,

 the flutter of the imagination comes out
 the gelid will of the lyric in bloom

 in the dance of celestial colors,
 the lullaby enraptures the figure, 

the thought extends its silence 
while listening to the harp and the guitar,

 accompanying the soft melodies
 that bloom from the flowers in the serene night...

 what a wonderful transformation!
 The star guides me in the twilight!


&

Por el hermoso jardín encantado
camina el alma sedienta de néctar,

la sombra iluminada transporta
la riqueza aromada de la vida,

el aleteo de la imaginación trasciende
la gélida voluntad de la lírica en flor

en la danza de celestiales colores,
el arrullo embriaga la figura,

el pensamiento extiende su silencio
al escuchar el arpa y la guitarra,

acompañando las suaves melodías 
que brotan de las flores en la serena noche...

¡Qué transformación maravillosa!
¡La estrella me guía en el crepúsculo!

By   Luís I. Rodríguez

domingo, 27 de febrero de 2011

ECHO / Eco

Flor de loto, flor nacional de India

I'm astonished.
The essence of life is there.
The silence speaks.
I hear the echo of a sweet voice.
The beauty is confusing my thoughts.
The figure of your being vanishes.
But life happens and I accept
my loneliness with a smile...


By L. I. Rodriguez


&


Estoy anonadado.
Lo esencial está ahí.
El silencio habla.
Escucho el eco de una dulce voz.
La belleza confunde mis pensamientos.
La imagen de tu ser se desvanece.
La vida pasa y acepto la soledad con una sonrisa...


Por Luis I. Rodríguez

domingo, 20 de febrero de 2011

FANTASY / Fantasía



I got out in the morning
to see the essence of life,
what was that dream about while you walked?
And a smile shined
as a thought growing in your mind.

I looked at the cold mountain
and I could not contemplate the rain
falling on that perfect grass...
I heard the wind blowing in my soul
like hope enlightened
in every word.


Words transported drops of life
and a new experience entered
in the world of fantasy,
of shadows and mysteries in the dark,
leaves bent in deep silence ...



By L. I. Rodriguez


&


Salí en la mañana
para ver la esencia de la vida,
¿cuál fue tu sueño al caminar?
Y una sonrisa brilló
como el pensamiento en tu mente.

Observé la fría montaña
y no pude contemplar la lluvia
al caer sobre la hierba tan perfecta...
Escuché el viento en mi alma
como una esperanza de luz
en el sentido de cada palabra.

Las palabras transportaron gotas de vida
y una nueva experiencia penetró
en el mundo de la fantasía,
de sombra y de misterio en la oscuridad
las hojas se doblaron en profundo silencio...



Por Luis I. Rodríguez


lunes, 14 de febrero de 2011

A HUMBLE AND PROUD MAN / Un hombre humilde y orgulloso


Can you find a song of love
when you think on God's great love?
Who has a plan of live
discovers the true worth in himself.

Perhaps, if you look around,
You may find life with sense;
Put your hands on immensity
and you´ll feel proud, kind and smiling.

If you discover a smiling heart
you can shout of happiness,
To lift his precious voice
with a sentence of love.

I can find the thought I seek,
I´m imagining a plan of life;
I fight with myself
to be a humble and proud man.

By L. I. Rodriguez

&

¿Puedes encontrar una canción de amor
cuando tú piensas en el gran amor de Dios?
Quien tiene un plan de vida
descubre el valor en sí mismo.

Quizás, si miras a tu alrededor,
puedes encontrar la vida con sentido;
Pon tus manos en la inmensidad
y te sentirás orgulloso, amable y sonriente.

Si descubres un corazón sonriente
puedes gritar de felicidad,
Para levantar su voz preciosa
con una pena de amor.

Puedo encontrar la idea que yo busco,
Me estoy imaginando un plan de vida;
Lucho conmigo mismo
ser un hombre humilde y orgulloso.

Por Luis I. Rodríguez